Let Me Help You Find the Way
I often get asked what made me decide to work with languages and start a translation and interpreter services agency. I’ve thought about it long and hard and I would say that the most concise answer I have come up with is: THIS is what I was destined to do!
Multilingual communication has been a key part of my life since I can remember. My parents, who were refugees from Europe during WWII, each spoke 4 different languages fluently, sharing English as their only common language. Growing up, my brother and I were raised hearing multiple languages and at the same time we were exposed to people from many different countries and cultures, who visited our home for as short as a day or as long as year! My early interest in language and a desire to learn several foreign languages must have been influenced by my multilingual, multicultural home environment!
Life is NOT linear and although I did think it was much more straightforward and clear at some point in my early years of life in this world, I know now that as a young child or even as a young adult I would never have imagined that I would one day own my own language services agency!
I recently presented during a workshop at the Massachusetts Nonprofit Network annual conference on the topic of communicating in a multilingual and multicultural world. In preparing my slides and presentation for this workshop, I realized that I had a lot of information and knowledge to share about the field of translation, interpreting and multilingual communication, including audio and video communication! That’s what led me to create my weekly e-newsletter filled with tips and useful information about the language services industry!
If you enjoyed the first post, “3 Tips I Promised”, please share this one with others OR have them sign up to receive future emails about effective communication in a multilingual and multicultural world, by sending them this link – https://forms.gle/B7WgPcdUG18RJHhp6
Thanks for your support and for taking the time to read this!